top of page

Vocabolario guagnanese - italiano

T

ta = tuo/tua (enclitica)

tabbaccaru = proprietario ti lu tabbacchinu

tabbacchera = tabacchiera, scatoletta in legno/metallo con coperchio , in cui si custodiva il tabacco

tabbacchinu = rivendita di sali e tabacchi

tabbaccu = tabacco (tabbaccu ti pizzicu = tabacco da introdurre nel naso; tabbaccu ti pippa = tabacco da fumare nella pipa)

tabbarru = tabarro, ampio mantello indossato degli uomini sui vestiti, pastrano

Tabbernaculu (1) = Tabernacolo

tabbernaculu (2) = persona molto alta e corpulenta

taccarieddhru = piccoli pezzi di legno usati per accendere il fuoco

taccaru (1) = ceppo, grossa radice che serviva a tenere a lunga viva e scoppiettante la fiamma ti lu fucalire ( solitamente se ne metteva sul fuoco uno di ragguardevoli dimensioni, conservato apposta per l’occorrenza, la sera ti la iscilia di Natale, affinché la fiamma rimanesse viva  per tenere caldo, come voleva la tradizione,  “lu Mmamminieddhru” nella sua mangiatoia del presepe)

taccaru (2) = persona ignorante e malvagia

tacchisciare = riempire di tacche

tacchisciatu = pieno di tacche, leopardato, maculato

taccisciare = tagliuzzare, ridurre a pezzettini, triturare

taccone = cretinetto, babbeo, fessacchiotto

taccu = tacco

taccuinu = portafogli, portamonete, portadocumenti

taddhru = tallo, cipolla con inflorescenza

taerna (1) = taverna, locanda

taerna (2) = scantinato, ripostiglio di notevoli dimensioni

tairniere = locandiere, taverniere

tafarisciare = scazzottare, sberlottare, bastonare

tafaru = manrovescio, cazzotto, pugno

taggera = elegante mobiletto, con sviluppo verticale, a scaffali aperti per esibire

soprammobili, ninnoli, statuine e oggetti vari di un certo pregio

tajaforbice - tajafuerbici = forfecchia, scolopendra, forbicina (insetto infestante

dal corpo  allungato, fornito di due robuste appendici addominali)

tajare (1) = tagliare, recidere, incidere, asportare (tajare a pproa = innere/ccattare

nnu milune topu ca è shtatu pruatu)

tajare (2) = spettegolare, fare pettegolezzi, calunniare, gettare fango

tajare (3) (l’ueiu) = separare l’olio dall’acqua

tajata = cava da cui si estraggono li tufi

tajaturu = lama usata per tagliare il cotone

tajente = tagliente, ben affilato, arrotato

tajieri = spianatoia di legno su cui impastare la farina, con bordi rialzati

tajerzu = traverso

tajola = tagliola, trappola, tranello (è ccappatu a lla tajola = è caduto in trappola)

taju = taglio, incisione, ferita

talianu = italiano

talire = percuotere, colpire, picchiare

Talleviu = Diotallevi

tallu = inflorescenza

tama = dama, donna altezzosa che ostenta un’importanza che non ha

tamantile = grembiule

tamicella = damigella (denominazione utilizzata prevalentemente durante i

matrimoni)

tamarinu = damerino, bellimbusto, gagà

tamarru = imbecille, cretino, deficiente

tamburru = tamburo

tammiggiana = damigiana

tampagnu = coperchio

tanaja = tenaglia

tance! (verbo tare) =dagli!, dalle! (tàmune = diamoci; tatte = datti)

tanfa/tanfu = puzzo, odore sgradevole e nauseabondo, fetore

tangaru = poco di buono, furfante, mascalzone

tannare = arrabbiarsi, far arrabbiare, perdere la calma, andare su tutte le furie

tannazzhione = dannazione, disgrazia, tormento

tannu (1) = danno, disastro, rovina

tannu (2) = allora, in quel momento

tannucitannu = all’improvviso, senza preavviso, di sorpresa

tantare = toccare dolcemente, palpare, tastare

tantata = palpata, toccata, palpeggiamento

tantazzione = tentazione, sfida, voglia

tantu/a = tanto, grosso, grande

tantuni (a) = a tentoni, alla cieca

tanzè! = ballate! (comando durante il ballo ti la quathrija)

taraddhru – taraddhruzzu = tarallo, taralluccio (potevano essere sia dolci che

salati), ciambella

taragnola = allodola

tarantula – taranta = tarantola (ragno dal morso velenoso, ma non mortale; tipico

delle nostre zone e attualmente quasi estinto)

Taràntu = Taranto

tarantuli = tiranti in metallo, che aggiogavano lu caddhru (lu ciucciu, lu mulu) a llu

thrainu, ttaccati a lli uarnamienti

taratufulu = irrequieto

tardanzia = ritardo, mancanza di puntualità

tardiu/a = posticipato, ritardatario, tardivo

tardu = tardi

tarice (1) = radice amara in generale

tarice (2) = ravanello

tarlatu = pieno di tarli

tarloci – tarloggiu = orologio (il termine, una volta, si riferiva all’orologio da

muro e da panciotto o cipolla, legato ad un taschino

dell’indumento con una catena di metallo o d’oro - per chi

poteva permetterselo; in seguito è stato esteso all’orologio da polso)

tarlu = tarlo (insetto le cui larve rodono il legno, scavandovi delle vere e proprie

gallerie, che finiscono col rovinarlo)

tarmatu/a = attaccato dalle tarme

tarpa = talpa

tarrenu = estensione di terreno agricolo di varie dimensioni

tartaru = sporcizia, lordume, sudiciume

tata = padre, nonno, avo

tàttaru (1) = albero e frutto dell’albero

tàttaru (2) = dattero di mare ( mollusco bivalve attualmente protetto, in quanto in

tinzione)

tattu/a = adatto, specifico, opportuno

tatusi ca = dato che

tàula (1) = tavolo da cucina o da sala da pranzo

tàula (1) = legno in generale, asse rettangolare di legno

tàula (3) =desco imbandito (mintìmune an taula = andiamo a mangiare)

taulacciu = tavolaccio (termine utilizzato per indicare il letto di legno utilizzato

nelle celle delle carceri di una volta oppure il letto che si trovava nei posti di guardia durante il servizio militare)

taulata = tavolata, insieme di invitati

tauleddhra = piccolo pezzo di legno, scheggia

taulinu = tavolinetto (mobile di piccole dimensioni. più o meno elegante, che         serviva da scrittoio o scrivania)

taulone = asse di legno di notevole spessore usato soprattutto ti li fabbricaturi, come ponteggio

tàulu = tavolo in generale, piano di appoggio orizzontale

tazzieri = esattore comunale, addetto alla riscossione ti lu tazziu

tazziu (1) = luogo dove si pagava lu tazziu

tazziu (2)  = imposta diretta, in passato, dovuta ai Comuni per l’entrata e l’uscita

delle merci dal loro territorio)

tebbitu (1) (pl. tiebbiti) = debito, impegno

tebbitu (2) = dovuto, richiesto, imposto da particolari obblighi morali (a tiempu

tebbitu)

tebbule = debole, delicato, fragile

tebbulezza = debolezza, stanchezza, sfinimento

tecame = padella molto bassa in metallo con un solo manico allungato

tecca = vizio di toccare ogni cosa alla portata delle proprie mani

tecima = decima (imposta dovuta un tempo alla Chiesa, consistente in un decimo

delle proprie rendite)

tecimu = decimo

teice = dieci

telinguente = delinquente, disonesto, mascalzone

telinguenza = comportamento scorretto e fazioso

temocrazzhia = democrazia

temoniu = demonio (il termine assume diverse sfumature a seconda del contesto

in cui è inserito: riferto ad un ragazzo “molto vivace e incontenibile”; riferito ad un lavoratore “attivo e infaticabile, di eccezionali qualità”;  riferito ad una persona “brutta e deforme”; riferito ad un individuo “abbietto e capace di ogni nefandezza”; riferito a chi è “estremamente furbo”; riferito a quanti hanno uno stato d’animo “oltremodo nervoso  ed irrequieto”)

temperalapissi = temperamatite

tempora = stagioni (nel linguaggio religioso; è nota la battuta ti papa  Caliazzu: ”Cce cc’enthra lu culu cu lli Quatthru Tempora”)

tenari (carte ti) = denari (nella scopa e nello scopone , conquista un punto chi ha

acquisito, alla fine della partita, più carte rispetto alla parte avversa del seme di denari

tenca = tinca (pesce tipico dei laghi e degli stagni a fondo melmoso dalla carne   bianca, compatta e gustosa; ha la pelle di un verse molto intenso)

tenna = filo di ferro su cui si stende la biancheria ad asciugare

tennera = tenera, morbida, soffice

tente (pl. tienti) = dente (tienti ti nanzi = incisivi; tienti ti l’uecchiu = canini; ti lu       ggiutizzhiu = del giudizio; mola/angale = molare)

tentice = dentice (pesce dalle carni pregiate, munito di robusti e acuti denti; è un

carnivoro voracissimo)

tenticu/a = identico, tale e quale, sputato

tentime = dentatura

tenunzia = denuncia, accusa, delazione

tenzia = udienza, ascolto, incontro

terramotu = terremoto, sisma

terrazzhinu = balcone, balconcino

terrazzu = pavimento impermeabilizzato delle terrazze

testha = piccolo box, a sviluppo verticale  e con ampia base, a forma di piramide

quadrangolare tronca; vi si inseriva il neonato in posizione eretta e  completamente avvolto nelle fasse fino alle spalle)

Tetta = Antonietta

Tettu = Benedetto e altri nomi

tettu = copertura di un ambiente cu lli irmici

tésera (verbo tare) = diedero

teviatore = operaio delle Ferrovie del Sud-Est, addetto alla sorveglianza della stazione e alla manovra degli scambi

thracchisciare = armeggiare, darsi da fare, trafficare

thracolla = salvaspalla (larga striscia di stoffa imbottita, che veniva posizionata

sulla spalla di chi trasportava li tinelle ti l’ua per evitare ferite o lacerazioni della spalla stessa

thrafficune = intrigante, maneggione, faccendiere

thrafacciaru = voltafaccia, voltabandiera

thraersa = quadrivio, confluenza di due o più strade

thrainella = carro agricolo leggero di dimensioni più limitate in larghezza, ma

con il pianale più alto rispetto a llu thraìnu, utilizzato per trasporti di  persone e masserizie su lunghi percorsi, anche accidentati (quante volte li si vedeva nei mesi estivi sulle strade, che portavano al mare, utilizzate a trasportare materassi, reti per letti, suppellettili varie usate  per l’arredamento di una casa e per attrezzare compiutamente una cucina, quando gli “appartamenti al mare” venivano affittati completamente vuoti; altro loro impiego importante era quello dei  traslochi)

thrainieri = carrettiere, conduttore ti thraini

thainieddhru = carro di ridotte dimensioni a cui si aggiogava un cavallo di

piccole dimensioni o un asino

thraìnu = carro agricolo robusto e pesante, utilizzato per trasporto di persone,

materiali e prodotti agricoli, specialmente li utti cu ll’ua ti la innegna; le ruote di legno, tenute da robusti cerchi di ferro, erano di notevoli dimensioni e a raggi (in caso di necessità avevano gli stessi impieghi ti la thrainella)

thraja = frangizolle in ferro, utilizzato per frantumare le zolle dopo l’aratura e

spianare il terreno, livellandolo

thrajare = fresare il terreno agricolo

thrairsìa = vento impetuoso

thrapanare = penetrare, infiltrarsi, permeare (detto dei liquidi)

thrapanaturu = trapano manovrato a mano, usatu ti li cconzalimmure per

praticare fori nei recipienti di creta rotti, in cui infilare lu filu ti fierru per rinsaldare le parti lesionate, prima di stuccarle con una  particolare malta resistente

thrapieti = treppiede pi lu fucalire, appoggio pi lli quatare e quatarotti subbra llu

fuecu (sostegno da cucina che consisteva in un cerchio di ferro fissato su tre piedi)

thrappitaru = frantoiano, operaio utilizzato nel frantoio

thrappitu = frantoio per olive, tappeto

thrapula = sotterfugio, magagna

thrapulone = traffichino, intrallazzatore, maneggione

thràsere – thrasìre = entrare, penetrare, infilarsi

thrasiebbiessi = andirivieni, viavai

thrasthulone = giocherellone

thrasuta = entrata, ingresso, accesso

thratimientu = tradimento, imbroglio, inganno

thratire = tradire, ingannare, venire meno alla propria parola

thratitore = traditore, imbroglione, infido

thratizzione = tradizione, consuetudine, usanza

thraujare = intorbidire, sconvolgere, rimescolare

thrauju = subbuglio, scompiglio, confusione

thravu = trave di legno

threja  = triglia (pesce con due barbigli e dalla livrea splendente: t.ti scoju = t. di

scoglio dalle carni ricercate e pregiate con livrea di colore rosso acceso con striature gialle; t. ti funnu = t. di fango dalle carni meno ricercate con livrea rosa pallido)

threjizzola = triglia di piccole dimensioni con livrea rosa striata di bianco, buona

                       per la frittura; veniva mangiata per intero, senza scartare nulla, in

                       quanto la spina era cartilaginosa e friabile

thremalaterra = appellativo affibbiato a quanti hanno uno spirito irrequieto,

                            esagitato e  nevrotico

thria = tagliatelle fatte in casa (cicirietthria = tagliatelle corte con ceci)

thriathru – tiathru = teatro, rappresentazione teatrale

thricchi – thracchi = fuochi di artificio scoppiettanti di piccole dimensioni

thriemulu = tremolio, brivido

thrifoju = trifoglio

thrifulu = corda che si ricavava dai diaframmi del frantoio (adibita a svariati usi)

thrimpare = lavorare la farina fino a farla diventare pasta per confezionare il         pane

thrimulare = tremare, rabbrividire, trepidare (thrimulare pi llu friddu)

thrimulizzu = tremore, sussulto, trepidazione

thrinchiare = sforzarsi nel trattenere l’orina, sopportare il freddo rattrappendosi

thrinciatu = tabacco dal gusto forte, spesso confezionato in casa

thrippa = pancia, trippa

Thripuzze = Trepuzzi

thristieddhri = ferri che sostenevano le tavole del letto

thristhizzhia = carattere infantile/giovanile piuttosto frizzante e vivace

thristhu = depresso, addolorato, affranto

thritici = tredici

thrittu/a = che è in gamba, furbo scaltro

throbbicu/a = idropico, malato di idropisia

throca = droga

throccula = donna che cammina ancheggiando e dimenandosi vistosamente

thrombare = abbindolare, truffare, fregare

thronate = tuoni, botti, scoppi

throzza = recipiente in coccio tondeggiante (capu ti throzza)

throzzula = raganella, attrezzo usato durante la Settimana Santa per sostituire il

 suono delle campane. legate in relazione alla morte di Gesù sulla Croce  (funziona mediante lo sfregamento di una ruota dentellata in legno, incastrata su un’asticella verticale dello stesso materiale, su una linguetta di compensato morbido, incastrata,  a sua volta, in un sostegno rettangolare cavo ruotante; il movimento rotatorio è manuale e produce un suono stridulo e gracchiante)

thruare - tthruare = trovare, rintracciare, scovare

thrubbare (1)  = annuvolare, oscurare di nuvole, coprirsi di nuvole (lu tiempu stha

thrubba)

thrubbare (2) = infastidire gli altri con comportamenti socialmente inaccettabili

thrubbu (1) = annuvolato, coperto dalle nuvole

thrubbu (2) = torbido, privo di chiarezza e limpidezza (sthu mieru ete thrubbu)

thruddhru = ricovero campestre in pietra, trullo

thruenu (1) = botto, fuoco d’artificio, scoppio

thruenu (2) = tuono, fragore, rimbombo

thruenu (3)! = accipicchia, perbacco

thrunare = tuonare, rintronare, rimbombare

thrunettu = bombacarta di piccole dimensioni

thrusciare = fornicare, amoreggiare, limonare

thruzzella = piccolo argano a mano che serviva a tirare sù lu sicchiu ti lu puzzu,

utilizzato per  rifornirsi di acqua fresca o per far rinfrescare il vino

ti (1) = di (sucu ti pummitori)

ti (2) = da (ti ccquai a ddhrai)

tia = tu, te

tiana = baldoria, confusione, chiasso

tianu – tianiceddhru = teglia di varie dimensioni, circolare o rettangolare, in

metallo (una volta, quasi sempre in alluminio) per  cuocere i cibi nel forno di pietra

tiatema = corona, diadema

tiathru (1) = teatro

tiathru (2) = scenata fatta in pubblico

tiaulicchiu = peperoncino piccante

tiaulu = diavolo, demonio, spirito del male

tibbasciu = giù, dabbasso, sotto

tibbusciatu/a = debosciato, dissoluto, vizioso

ticia (verbo tìcere) = diceva

ticina = decina

ticchi – tacchi = suono onomatopeico legato al rumore tipico del pettine ti lu

tilaru, che viene lanciato con una certa violenza per fissare la  trama

ticchiu = tic, contrazione involontaria di uno o più muscoli, che provoca un 

veloce movimento intermittente della faccia, in particolar modo, e di altre parti del corpo

ticchiui = di più, in sovrappiù, in aggiunta

ticcussine = in questo modo, così

ticina = decina, suppergiù dieci

ticinnoe = diciannove

ticiottu = diciotto

ticirìa = diceria, calunnia, malignità

ticissette = diciassette

ticisu/a = deciso, intraprendente, risoluto

ticìtere = decidere, prendere una posizione netta

ticottu = pozione ottenuta bollendo il calamo del papavero, utilizzata per  

acquietare i bambini troppo vivaci o per calmare i dolori di pancia degli  stessi

ticra = tigre

tiebbiti (vedi tebbitu) = debiti

tiempu (1) = situazioni atmosferiche generali, condizioni meteorologiche, tempo

tiempu (2) = epoca, periodo di tempo indeterminato

tienniru (f.tennira) = tenero, morbido, soffice

tiersu = limpido, pulito, terso

tiesi (verbo tare) = detti

tiesthu = pentola di creta a due anse, larga e a fondo basso con cui si

riscaldavano le vivande avanzate

tifatti = infatti, appunto, proprio

tifettatu/a = difettoso, mal riuscito, incompleto

tifettu = difetto, pecca, imperfezione

tifficile = difficile, pieno di difficoltà

tignusu/a = scocciatore, ossessivo, seccatore,fastidioso

tila = tela, panno, tessuto, pezzo di stoffa

timenu = di meno, in misura minore

timire = temere, avere paura, sospettare

timmammoi = in un attimo, velocemente

timonnanzi – timoinnanti = d’ora in poi, d’ora in avanti

timpisthata = violenta grandinata devastatrice

tinella = recipiente troncoconico confezionato con doghe in legno tenute insieme

da cerchi di ferro e provvisto di due impugnature; veniva utilizzato durante la vendemmia per svuotarvi li caniscie ti l’ua e, una volta colmo,  per trasportare l’uva fino a llu thrainu cu lli utti

tinimientu = distretto amministrativo molto dai confini più estesi delle attuali

province ( in passato facevano parte “ti lu tinimentu ti Lecce”, anche Brindisi e Taranto, in relazione a quello che era una volta il Circondario di Terra d’Otranto)

tinire (1) = avere, possedere, avere nell proprie mani

tinire (2) = chiamarsi, avere nome (mi tegnu Cicciu Formaggiu)

tinnanti – tinnanzi = davanti, sul davanti, dinnanzi

tinu = tino, capace recipiente in legno in cui il mosto era messo a fermentare

tinta = pittura, colore, vernice

tintu/a = impiastricciato, imbrattato, truccato malamente

tinuta = tenuta, possedimento,vasta estensione di terreno agricolo facente capo

ad un solo proprietario

tirabbusciò = cavatappi

tirare = dirigersi direttamente, puntare su qualcuno/qualcosa

tiratu/a = avaro, tirchio, spilorcio

tiraturu = cassetto, tiretto

tirchiu/a = avaro, tirchio, spilorcio

tire = dire, raccontare, affermare

tirettu = cassetto riferito a mobili più pregiati e importanti, come la scrivania

(termine più raffinato ed elegante di tiraturu)

tiretu = alle spalle, dietro, di dietro

tirimpettu = dirimpetto, di faccia, di fronte

tiritela (1) = ritornello, filastrocca, cantilena

tiritela (2) = sequenza di richieste, sequela di discorsi inutili

tirittuppiti = più avanti, un po’ più in là

tirrisciare = sentire sotto i denti lo stridio della terra masticata, dovuto ad un

 lavaggio non perfetto dei cibi, specialmente le verdure e i funghi

tiru = tirata, boccata di fumo(famme fare nnu tiru)

tiscipulu/a = apprendista, praticante, chi si predispone all’apprendimento di un

 mestiere alle dipendenze ti nnu mesciu

tiscitale (1) = ditale

tiscitale (2) = salvadita, canna cava che proteggeva -a mo’ di ditale- le dita del

 mietitore da eventuali tagli durante le fasi del suo lavoro

tiscitata = ditata, segno lasciato dalle dita

tiscitieddhru = mignolo, dito più piccolo del piede

tiscitone = alluce (tiscitu ruessu)

tiscitu (pl. tiscite) = dita delle mani e dei piedi

tiscòrrere – tiscurrìre = conversare, discorrer, dialogare

tiscorsu = ragionamento, riflessione, discorso

tiscrazzhia = disgrazia, incidente, sciagura

tiscrazziatu = poveraccio, miserabile, disgraziato

tiscu (1) = disco in generale

tiscu (2) = microsolco, incisione fonografica

tisculu/a = poco propenso a comportarsi educatamente, discolo

tisparu = dispari

tispiettu = dispetto, affronto, sgarbo

tispita = sfida, disfida, provocazione

tispittusu/a = dispettoso, fastidioso, sprezzante, spregevole

tissingatu/a = segnato da un qualche difetto fisico

tissìre = tessere, ordire

tissoccupatu = disoccupato, che è in cerca di prima occupazione

tissoccupazzhione = disoccupazione, inoccupazione

tissonore = disonore, vergogna, infamia

tissussare = disossare, staccare la carne dall’osso

tisthanzia (1) = differenza di stato sociale, divario di opinioni

tisthanzia (2) = distanza, intervallo di spazio

tisthinatu/a = predestinato, prescelto

tisthinu = destino, sorte, fato

tisthribbutore = pompa di benzina (ve lo ricordate il primo?; situato all’ingresso

del paese sulla Via Provinciale,  per chi proveniva da Lecce)

tisthurbare = disturbare, infastidire, deconcentrare

tisthurbu (1) = stato fisico di diffuso malessere

tisthurbu (2) = disturbo, seccatura, rogna

tisu/a (1) = ritto, che è in piedi, verticale

tisu/a (2) = impettito, tronfio, gonfio di prosopopea

Titina – Titta - Titti = diminutivo di vari nomi di persona femminili

tittare = dettare, sillabare una lettura

tittatu = dettato (momento sconvolgente, per quanti hanno la mia età, dell’orario

scolastico della scuola elementare)

tivanu = divano, sofà, ottomana (termine più moderno di canapé)

titta = concessionaria dei Monopoli di Stato per la raccolta e l’essiccazione del

tabacco

titteriu = modo di dire, affermazione gergale

tittu (vedi tire) = detto

tivacare = svagarsi, divertirsi, spassarsela

tivotu = devoto, votato, fedele (usato esclusivamente in senso religioso, insieme a

tivuzzhione)

tivuzzhione = devozione, dedizione ad un culto 

tizzune = tizzone, pezzo di legno e di carbone ardente

toa = tuo/tua, tuoi/tue

toccu! = accidenti!

toccu = colpo apoplettico, ischemia, infarto

toje = doglie, dolore della partoriente

toletta – tuletta = mobile basso della camera da letto, con specchiera verticale,      utilizzato dalle nostre madri/nonne sia per “farsi belle” sia per custodirvi i

 “cosmetici”, i prodotti per l’igiene personale e l’occorrente per                             acconciare le capigliature

tolettone – tulittone = mobile più alto della toletta, con specchiera orizzontale,

e dotato di più cassetti per riporvi la biancheria personale e quella intima; era sempre diviso in uno spazio dedicato all’uomo e uno alla donna

tolica = ravizzone (legume)

ton (1) = titolo riservato ai preti

ton (2) – tonna = titolo attribuito a uomini e donne di un certo riguardo o per

dovuto rispetto (retaggio della dominazione spagnola)

toppiu/a = doppio, duplice, raddoppiato

toppumangiare = dopopranzo, dopocena

topu – toppu = dopo, in seguito, poi, più tardi

torci = dolci, dolcetti (forma più moderna di cosetuci)

Torina = Salvatrice

tormosa = dormosa, divano comodo

Torre = Torre S. Susanna

torrese – turrese = abitante ti Torre

toscanu = sigaro toscano

tostha = dura, resistente, forte

tosthareddhra = signorina attempata, zitella

tosthulu/a = turgido, sodo, rigoglioso

tota = dote, corredo

totescu = straniero in generale (detto anche di chi parlava un dialetto differente

dal  guagnanese)

Totò – Tore –Torina – Toticchiu – Totinu – Totu = Salvatore/Salvatora/Salvatrice

tottore (1) = medico, chirurgo

tottore (2) = epiteto negativo (specialmente nei confronti di chi usava le lenti)

trabbacculu = trabiccolo, mezzo di trasporto sgangherato e traballante

ttaccare (1) = incollare, attaccare insieme

ttaccare (2) = legare, incatenare, collegare

ttaccare (3) = attaccare, aggredire, prendere di petto

ttaccatura = parte più morbida della crosta del pancotto al forno, collocata lungo

i bordi del pezzo (ttaccatura ti lu pane); era parte più desiderata del  pane caldo, che veniva condita cu ueju, sale e riddhru ti pummitori

tterizzhia = itterizia

tthreìna = suppergiù tre, tre all’incirca, fino a tre

tthresthelle = Tre Stelle (tipo di sigaretta della metà del secolo scorso)

tthrete = tre

ttillatu/a = vestito come un figurino, fasciato dagli indumenti

ttuppare = inciampare, urtare, scontrarsi

tuaja = tovaglia

tubbitare = dubitare, sospettare, diffidare

tubbiu = dubbio, diffidenza, mancanza di fiducia

tubbu = tubo

tucati = soldi, quattrini

tucatu/a = educato, garbato, gentile

tucazzione = educazione, garbo, gentilezza

tuccare (1) = toccare, palpare, tastare (l’aggiu tuccata e bbera moddhre)

tuccare (2) = avere in sorte, avere in dono, ereditare, (m’è tuccatu nnu fondu ti ddo tummini)

tuccare (3) = palpare una parte del corpo per scaramanzia (sanu mi toccu)

tuccare (4) = andare a finire, parare (addò mi tocca?)

tuce = dolce, mielato, zuccheroso

tuddhri = gioco di destrezza per ragazzi, che veniva effettuato con cinque

sassolini levigati di forma quanto più tondeggiante possibile; il  gioco/base (in quanto c’erano molte varianti a seconda della bravura  dei gicatori)  consisteva nel fare entrare in una cavità, formata  dal pollice, da una parte,  e dall’indice ed il medio accavallati dall’altra ad uno ad uno li thruddhri; la difficoltà era rappresentata dal fatto che la  mano che spingeva il sassolino all’interno della cavità, doveva essere in  grado di raccogliere fulmineamente i rimanenti sassolini che, precedentemente, erano stati lanciati in alto,  (è chiaro che si partiva  dal lancio di quattro sassolini fino ad arrivare a quello di uno solo, in questo modo la difficoltà diminuiva gradualmente)

tueccu = conta, conteggio

tuellu = scontro, lotta, schermaglia

tuercicueddhru = torcicollo

tuertu (vedi sthuertu) = storto, contorto, tortuoso

tuesthu (f. tostha) = duro resistente, forte

tuezzu = pezzo, tozzo, piccola parte

tufu (1) (vedi uccettu) = tufo (materiale da costruzione tipico del Salento)

tufu (2) = graniglia di tufo

tuja = doga, striscia di legno che forma il corpo delle botti

Tuje = Tuglie

tularu - tilaru = telaio per la confezione casalinga di stoffe e tessuti

tuminica = domenica

Tuminicu/a = Domenico – Domenica

tumminata = notevole quantità indefinita (nni tegnu a tumminate)

tumminu = tomolo (misura di superficie e di capacità)

tumu = timo

tunare = offrire, donare, lasciare

Tunatu – Tunata – Tunatucciu = Donato/Donata

tunnara = attrezzatura utilizzata per la pesca del tonno

tunnina = pesce simile al tonnop, ma meno pregiato

tunnu (1) = tonno

tunnu (2) = tondo, rotondo, tondeggiante

tunnu (3) = cretino, balordo, allocco

tunu = dono, offerta, regalo

tuppitisa = ragazza sfrontata e altezzosa

tuppu (1) = ciuffo, ciocca, tirabaci

tuppu (2) = parrucchino, toupè

tuppu (3) =  capelli raccolti sulla nuca a forma di cipolla (mi ricordu ti quiddhri

ti la Nonna Cia e ddi la Nonna Ita)

tuppummiersu = ciocca di capelli difficile da pettinare

turalettu = traliccio in legno, poggiato su quattro piedi, su cui si stendevano ad

essiccare li nserte ti tabbaccu, legandone i capi ai chiodi conficcati                          sui  lati più lunghi del telaio

turbijò = volteggiate! (comando durante il ballo della quadriglia)

turcezza = dolcezza, delizia, squisitezza

turchiceddhru = neonato/bambino non battezzato

turchiu = giovane/adulto non battezzato

Turchialuru = Torchiarolo

turcire = strizzare, torcere, storcere

turdacchione = fessacchiotto, tonto, stupidone

turdica = uccello simile al tordo, ma di dimensioni maggiori

turdu (1) = tordo

turdu (2) = cretino, imbecille, stolto

turmicchione = dormiglione, pigro, sfaticato

turmientu = tormento, pena, tribolazione

turmintare = tormentare, angosciare, far patire sofferenze

turmire (vedi dòrmere) = dormire, assopirsi, appisolarsi

turmuta = dormita, assopimento, pisolo

turnese (pl.turnisi)  = soldi, quattrini

turnu = tornio

turnu – turnu = all’intorno (scia caminannu turnu turnu)

turrese = abitante di Torre Santa Susanna

turrinu = struttura verticale su cui era situato un serbatoio per l’acqua  (famoso

quello della stazione ferroviaria)

tursale = dorsale (spina tursale)

tùrtura = tortora

turtùra = tortura, croce, tormento

turtureddhra = tortorella

turzulu = torsolo, parte centrale di alcuni frutti

tusthezza = durezza, solidità

tussare = tossire

tutici = dodici

tutiscu = tedesco, straniero in generale

tutthrina = scuola di catechismo

tuttu/a = tutto, ogni cosa

tuttu ca = tuttoché, benché, sebbene, quantunque (cu tuttu ca era puirieddhru =

benché fosse in cattive condizioni economiche)

tuttutiparu = improvvisamente, inaspettatamente

tuturanti = i quaranta giorni dal primo giorno di aprile

tuzzare (1) = sbattere, cozzare, urtare (tuzzare la capu)

tuzzare (2) = bussare, chiamare, battere

tuzzatu/a = lievemente ammaccato, intaccato, leggermente lesionato

tuzzatura = tacca, intaccatura, colpo, ammaccatura

tuzzhina = dozzina (menza tuzzhina ti oe)

bottom of page