Vocabolario guagnanese - italiano di Salvatore Antonio Leone
M
ma = mio, mia (enclitica)
ma’ – mama = madre, genitrice (mama, mammata, mammasa = mia, tua, sua madre)
macari = magari, volesse il cielo
macazzinu = deposito, magazzino
maccabbeu = mammalucco, sciocco, stupidone
maccaluru = fazzoletto di cotone per coprire il capo delle donne
maccarrone = stupido, babbeo
maccarruni = maccheroni
maccaturu = fazzoletto in cotone per soffiarsi il naso
maccé = macchè, altro che
macchialuru = tipico della macchia mediterranea
macchisciatu = pieno di macchie, imbrattato
machina = automobile, autoveicolo
machinetta = accendino
macellu (1) = mattatoio, scannatoio
macellu (2) = confusione, disordine, caos
macellu (3) = strage, carneficina, massacro
Macetonia = Macedonia (vecchia sigaretta degli anni ’50/’60 del secolo scorso)
maciddhrare = spappolare, ridurre in frantumi, fracassare
macineddhru = macinino del caffè
macinula = attrezzo per sgranare i semi di cotone
macu = persona speciale, in grado di fare azioni sensazionali
mafagna = magagna, imbroglio
maja (1) = maglia, canottiera, maglietta intima
maja (2) = il lavoro della maglia
majaru = chi confeziona li maje
Maje = Maglie
majese = abitante ti Maje
majone = golf, pesante maglia di lana, pullover
maippu = cialtrone, venditore di fumo
maisìa = non sia mai, il cielo non voglia
Majanu = Magliano
maju = maglio, pesante martello di legno o ferro(martieddhru ti lu firraru) a due teste
malangare = dir male di qualcuno, spettegolare
malannata (1) = annata poco propizia e nata soto cattivi presagi
malannata (2) = sorte avversa, destino crudele
malatia (pl.malatei) = malattia, stato d’infermità
malcuscenzia = disonestà, cattiva coscienza
malicarne = dispettoso, irritante
Malietta = Amalia
malilingua = maldicente, maligno, calunniatore
malimuertu = morto in circostanze materialmente negative
malitettu = detestato, esecrato
malisciana = avere la luna di traverso, essere di pessimo umore
malitire = dire male, maledire, deplorare
malizzia = furberia, furbizia
malizziusu/a = scaltro, astuto
malota = scarafaggio
malpacatore = persona che non onora i propri debiti e non mantiene la parola data
malupassu = situazione, in cui si è incappati, altamente pericolosa
mamau = l'orco spaventa bambini
mammara = levatrice, ostetrica
mammareddhra = torchio piccolo
mamone = spauracchio per i bambini, orco cattivo
mancamientu – mancanza = svenimento, malore
mancinaru – mancinu = mancino
mancu = nemmeno, neanche, neppure
manculicani = non lo auguro nemmeno ai cani
mandhra = branco, gregge, mandria
mane mane = per mano (caminamu mane mane = camminiamo tenendoci per mano)
mane (1) – manu = mano
mane (2) = giorno, ore di illuminazione (ti mane a ssira)
Mangrazziu = Pancrazio
malucuriu = presagio nefasto,cattiva notizia
manemmerza = mano sinistra
maneritta = mano destra
manera (1) (a) = rispetto alla consuetudine, all’usanza
manera (2) = modo, maniera, regola, usanza, costume
manganieddhru = manganello
manganu = attrezzo per lavorare la canapa
mangia = mancia, offerta
mangia – mangia = persona avida e incontentabile
mangiamientu (ti capu) = assillo, chiodo fisso, tormento
mangiatora (1) = mangiatoia in pietra a forma di ampio catino per bestie da soma, greppia
mangiatora (2) = l’atto di mangiare… con avidità (sinti prontu a lla mangiatora)
mangione (pl.mangiuni) = persona dall’appetito molto sviluppato, gaudente
maniceddhra = manina
maniceddhra (ti Ggesù Mmammninu) = parte interna del pinolo, che, se sgranata, assomiglia ad una manina
manichencamisa= abbigliamento molto limitato e poco adatto alla stagione
manicu = manico, impugnatura
manija = maniglia
maniliesthu = persona svelta di mano, persona dotata di incredibile destrezza manuale
manilonga = persona abituata ad allungare troppo le mani per arraffare qualsiasi cosa
manimuzzu = persona dalla mano tagliata
manipulu = apprendista manovale
manisciare = affrettarsi, darsi da fare velocemente
mannaggia! = accidenti!
mannara (1) = mannaia, accetta, scure
mannara (2) = mesciu squathratore
mannare = mandare, inviare, inoltrare, spedire
mannucchiu = piccolo fascio di grano
mansu/a = sereno, tranquillo, disteso
manta = coperta di lana pesante, piumone, trapunta
mantagnata – mantagnu = luogo riparato dai venti freddi invernali ed esposto al sole
mantela = pastrano, cappotto maschile pesante, cappa di lana
mantinire (1) = reggere, resistere
mantinire (2) = fornire ad una persona il sostentamento necessario (e oltre!) per vivere
mantinutu/a = amante, mantenuto
mantu = mantello, manto, plaid
manuale = manovale
manubbriu = manubrio, sterzo, volante
manummersa = ceffone, sganassone
manummierzu = persona poco affidabile e raccomandabile
manummuzza = individuo dalla mano tagliata
manure (pl.di mane) = mani
manzaru = caprone (forma più antica di crapune)
manzurca = mazurca, ballo di origine polacca, in vigore fino alla fine degli anni ’60 del secolo scorso
mappafaru (1) = papavero (da adulto ho scoperto che il liquido ottenuto dalla bollitura del calamo del papavero veniva utilizzato zuccherato come sedativo e/o come curativo dei dolori dei bambini!)
mappafaru (2) = ceffone, manrovescio
mappina (1) = canovaccio, strofinaccio, telo
mappina (2) = donna sporca e trasandata
mappinu = schiaffo, sberla
maraija = meraviglia, stupore, sorpresa
marangia (rizzha) = arancia selvatica dal sapore amaro
marangiana = melanzana
marcapitu = fraintendimento, equivoco
marcante = mercante, espositore durante i giorni di mercato
marcatu (1) = mercato, esposizione settimanale (a Guagnano il giorno di mercato è il sabato, anche se, per un breve periodo fra la fine dell’800 e gli nizi del ‘900, si teneva di mercoledì)
marcatu/a (2) = conveniente, a buon prezzo
marchese (vedi mese) = periodo mestruale, mestruazione
marciapete = marciapiedi
Marcoffiu = personaggio immaginario presente in molti culacci
marcu = peso della stadera
marducatu/a = maleducato, sgarbato, villano
marenna = colazione di metà mattinata del contadino impegnato nel lavoro dei campi piatti tipici consumati freddi: li pipaluri spritti, li cimetirape, li pasuli e, a fiate, la frittata ti oe; il tutto accompagnato dal pane casereccio e dal buon vino paesano ad elevata gradazione)
marena (cirasa marena) = ciliegia amarognola, amarena
margiale (1) = solido manico di legno per attrezzi agricoli
margiale (2) = randello, bastone piuttosto grosso e nodoso
margiale (3) = membro maschile, pene
marieddhru = amarognolo (fungu marieddhru, veniva mangiato dopo essere stato arrostito nella cenere calda del focolare e condito con olio d’oliva)
marinnare = fare merenda (vedi marenna)
mariola = nascosta, protetta, ingannevole (pauta mariola = tasca interna della giacca sul lato sinistro, all’opposto ti lu pautinu)
Mariuccia = Marietta, Mariolina
mariulu (1) = piccolo secchio per attingere l’acqua dal pozzo
mariulu (2) = sonda per prelevare il vino dai tini
marfamatu/a = persona dalla dubbia reputazione e inaffidabile
mariola (pauta) = piccola tasca interna della giacca
marisciallu = maresciallo
marmaja = gentaglia, cattiva compagnia
marmaru (1) = marmo, qualsiasi pietra dura che può essere levigata ed utilizzata per arredare o scolpire
marmaru (2) = pietra tombale, lapide
marosthicu = asprigno, amaro, agro al palato
maroticu (vedi marostichu) = asprigno amaro, agro al palato
marrò = marrone
marrucu = chiocciola, mollusco dei Gasteropodi commestibile
marscè = (durante il ballo) avanzate battendo i piedi ritmicamente
martellina = freni a mano ti lu thrainu
martieddhru = martello
martingalla (1) = martingala, pezzo di stoffa a mo’ di cintura, che si applicava sul retro di una giacca o di un cappotto
martingalla (2) = cavalletto di appoggio, quando lu thrainu era fermo e senza cavallo
martitia = martedì
marthrattare = malmenare, trattare male, strapazzare
maru/a (1) = amaro, aspro
maru/a = triste, sconforto, depresso
marva = malva
marvaggiu = maligno, perfido, crudele
marvarosa = malvarosa, pianta simile alkla malva, ma con i fiori di color rosa
marvasia = malvasia (uva, vitigno, vino)
marza = tralcio da cui si ricava l’uecchiu pi fare li barbitelle
marzullina = uccello
mascagna = pettinatura simile a quella adottata da Mascagni, noto compositore di musica classica
mascara (1) = megera, fattucchiera, zingara, donna ributtante
mascara (2) = maschera
mascarata = mascherata
masciare = liberare il terreno dalle piante infestanti, sarchiare e livellare il terreno (lavoro che veniva effettuato nel mese di maggio)
masciaria = magia, malocchio
mascisi = maggese (pratica agricola che lascia riposare un terreno, dopo averlo concimato, per un anno)
masciu (1) =maggio
masciu (2) = mascherina, persona mascherata
masciu (3) = persona un po’ bruttina e dalle fattezze poco aggraziate
mascularu = tipo di pesce pescato nel mese di marzo
masculu = maschio, uomo
masculu e fimmina = pezzi che si incastrano perfettamente
massima – massimamente = principalmente
matantile (vedi tamantile) = grembiule
matama = signora, dama (detto fra lo scherzoso ed il faceto)
matamusella = signorina (in senso ironico)
matarassu = materasso
Matassari (li) = Villa Baldassarri, frazione di Guagnano
matassarrise = abitante ti li Matassari
mateddhra (cozza) = mollusco edule
materia = pus, liquido organico infetto
materiale = persona dai comportamenti poco urbani
mathre (1) = menopausa
mathre (2) = liquido composto da vino inacidito per la successiva preparazione ti lu citu
mathre (3) = malattia psicosomatica, che procura dolori fra stomaco e pancia
mathreperla(1) = madreperla
mathreperla (2) = radiosa, luccicante (riferito alla carnagione di una donna)
mathrìa = matrigna
mathrima –mathrita – mathrisa = mia, tua, sua madre
mathone = imbarazzo viscerale, accompagnato da continui rutti
matieddhru = varietà di fungo
matinu = mattino
matinaru/a = mattiniero, chi si alza di buon mattino
matosca = termine intraducibile usato per evitare di bestemmiare
matthra = madia, cassa molto bassa di forma rettangolare, in legno, con bordi rialzati e senza alcuna copertura (utilizzata a mo’ di enorme piatto durante la festività ti San Giseppu per raccogliere, presso le varie famiglie, il cibo che i poveri del paese e dei dintorni si dividevano e, a volte, si contendevano)
matthrabbanca = cassapanca, cassa con caratteristiche simili alla precedente, ma con copertura e poggiata su quattro piedi, come un tavolo, in cui veniva custodita la farina e tutto l’occorrente per fare il pane in casa; infatti la copertura serviva come piano di lavoro per la panificazione
mattune (1) = mattone
mattune (2) = cibo pesante difficile da digerire
matunneddhra = coccinella
matutinu (1) = funzione religiosa del mattino
matutinu (2) = suono delle campane per annunciare il sorgere del sole
maulone = fessacchiotto, tontolone
maumau = spauracchio per i bambini
mazza (1) = martello tozzo e pesante, mazzuolo
mazza (2) = randello, bastone
mazzarieddhru = solida lunga stecca di legno usata nel gioco della nguzza per scagliarla quanto più lontano possibile o per colpire un bersaglio prefissato
mazzate = botte, bastonate
mazze = bastoni (seme delle carte napoletane)
mazzetta = mazzuolo
mazzettu = gioco che consisteva nel dividere le quaranta carte napoletane in tanti piccoli mazzi coperti, quanti erano i giocatori che ne sceglievano uno per ciascuno e vi puntavano sopra una certa somma di denaro; chi conduceva il gioco (lo si faceva a turno oppure ci si offriva spontaneamente) si appropriava dell’ultimo mazzetto e lo scopriva per poi passare a rivoltare quelli degli altri giocatori, che vincevano solo se il punteggio della carte svelata superava quello del conduttore del gioco (perdeva chi aveva un punteggio uguale o inferiore)
mazziatu/a = bastonato, percosso con un bastone
mazzisciare – mazziare = percuotere, colpire ripetutamente a bastonate
mazzola = grosso martello in legno, usato per conficcare con forza nelle botti o in altri contenitori di liquidi, in legno o in coccio, lu fituru
mazzu/a (1) = magro, mingherlino, gracile
mazzu (2) = fascio, mazzo, confezione (mazzu ti pòspari – mazzu ti fiuri)
mazzu (3) = deretano (m’aggiu fattu nu mazzu, osce = oggi ho lavorato veramente tanto)
mazzulare = picchiare, colpire con forza
mbalire (vedi alire) = valere, aver valore, contare
mbasciata = messaggio, notizia importante
mbarzamare = tenere in grande considerazione per aver ottenuto dei favori
mbasthire = abbozzare la cucitura di un indumento
Mbertu = Umberto
mbellettare = truccare, abbellire
mbicchire = invecchiare
mbilicu (vedi bbilicu)
mbilìscere- mbiliscìre = rinvenire, rinascere, resuscitare
mbirare = abbeverare, fare bere specialmente il bestiame
mbire = bere, sorseggiare, gustare un liquido
mbiuta = bevuta, bicchierata
mboi = bue, bove
mbracchiu = piccolo ricovero per attrezzi senza porta e con copertura di fortuna
mbarfare = diventare afono, avere un abbassamento di voce
mbrazzare = abbracciare, stringere fra le braccia
mbrazzhe = in braccio
mbrella (vedi umbrella) = ombrello
mbriacare = bere, alzare il gomito, inebriarsi con l’alcool
mbriacata – mbriacatura = ubriacatura, sbronza
mbriacone = ubriacone, avvinazzato, beone
mbriacu = ubriaco, alticcio, brillo
mbriddhru = cicatrice sul muscolo del braccio sinistro, causata dal vaccino contro il vaiolo e il morbillo
mbrijare = gettare, scagliare con violenza un oggetto
mbrueju (pl.mbroje) = imbroglio, raggiro, truffa
mbrujare (1) = imbrogliare, turlupinare, fregare
mbrujare (2) = fare confusione, ingarbugliare (mbrujare li fili ti lu gnemmaru)
mbrujione = imbroglione, falso
mbrunire (1) = tramonto, crepuscolo
mbrunire (2) = farsi sera, calare la notte
mburbatu/a = gonfio, satollo, sazio
mbuscata = imboscata, tranello, inganno
mbuttijare = imbottigliare, infiascare
mbuttita = piumino, trapunta
Mecu – Meca = Domenico/a
megnu (verbo minare) = io butto
mejiceddhru = un po’ meglio (mi stha ssentu mejiceddhru)
meju (1) = meglio, in modo migliore (a llu meju = sul più bello, nel momento migliore)
meju (2) = migliore, il più importante in senso lato (fare li meju= nel gioco delle carte, quando le persone interessate al gioco erano in numero superiore ai giocatori, si estraevano a sorte i nominativi di quelli che, pur non giocando, avevano diritto a parte della vincita)
mele = miele
mena! = sbrigati, datti da fare
Mena = Carmela
menchia! = perbacco, caspita (anche se l’espressione è più colorita)
menumale = meno male
mennula – mennulicchia = mandorla, piccola mandorla (mennula muddhrise; mennula ti pignu)
mennula (riccia) = confetto (cacau) dalla superficie bianco candida cosparsa di protuberanze – da cui l’aggettivo “riccia” - e confezionato con pasta di zucchero con una mandorla intera all’interno (quelli di minor qualità ne contenevano solo una metà)
mentajiacciu = caramella verde a forma oblunga dal sapore di menta
menteammente = ben impresso nella memoria
menza (1) = anfora, brocca di coccio smaltato o di metallo per il trasporto di liquidi dalla capienza di 10 litri
menza (2) = metà
menzacartuccia (1) = persona di poco conto
menzacartuccia (2) = persona di piccola stature
menzalingua = balbuziente, tartagliante
menzanotte = mezzanotte
menzatia = mezzogiorno
menzazzita = pasta (mezzi ziti)
menzesole = mezza suola (quando non si avevano soldi pi mminzittare completamente le scarpe, si rimediava riducendo la superficie da risuolare, impiegando meno cuoio e risparmiando così sul costo dell’operazione; ricordiamoci che le scarpe passavano da padre in figlio o da fratello maggiore a fratello minore con diverse risolature, grazie alla resistenza della tomaia)
merchisicare = sfregiare, deturpare, produrre merchi
mercu = sfregio, ecchimosi, tumefazione della pelle
merculitìa (vedi mercutìa) = mercoledì
merulu = merlo
mescia = maestra sarta, ricamatrice
mesciu (1) (ti scola) = maestro, insegnate, docente
mesciu (2) = artigiano, mastro, capomastro
mese = mestruazione
messu = usciere, messo comunale
métere – mitìre = mietere, falciare, tagliare
metiatore = intermediario, sensale
metitura = mietitura, sfalcio, taglio
metituru – metitore = mietitore
mia = mio/mia, miei/mie
Micchiu = Cosimo (Cosimicchiu)
Micheli - Michilinu/a = Michele
micitiante = assassino, omicida
micitiu = omicidio, uccisione, ammazzamento
micizzia = amicizia, familiarità
mienzu = mezzo, incompleto, parte del tutto, metà
mieru = vino
miessi = giugno
mieticu = medico, dottore (mieticu ti ciappa = dottore illustre per fama)
miglione - mijone = milione, quantità illimitata
mijara = quantità illimitata, migliaia
mijardu = miliardo, quantità illimitata
miju (1) = miglio, misura terrestre di distanza
miju (2) = miglio, graminacea
mila = mela
milana = nero di seppia
milenzia = persona di corporatura esile e di complessione minuta
mili = melette, rossore delle guance
milogna = tasso
milordinu = persona eccessivamente agghindata e smaccatamente esibizionista
milu = melo
milunceddhru = piccolo popone
milune = anguria (milune sciardiniscu – milune americanu)
milune (ti pane) = mellone
milune (ti tinire) = popone
Miminu – Mminu = Cosimo, Cosimino
Mina = contrada del nostro paese ubicata sul finire dell’ex Via Concordato – oggi Via Sindaco Memmo – soggetta in passato a frequenti allagamenti, in quanto più bassa rispetto alle zone limitrofe; l’espressione utilizzata era “sutta lla mina”)
minare (1) = gettare, scagliare, scaraventare
minare (2) = fuoriuscire, traboccare, dilagare
minatu = povero disgraziato
minazza = minaccia
minescia = tipo di pietanza, cibo (cucinare li foje a mminescia)
Minicu = Domenico
minitula = fungo edule (boleto porcino edule), simile al porcini ma meno pregiato e prelibato
minchiarieddhri = maccheroncini
minchiata = sciocchezza, inezia
minna = mammella, tetta
minnicalire = persona che lascia correre tutto, fessacchiotto
mintaju = ventaglio
mìntere – mintìre (1) = mettere, introdurre, infilare
mìntere – mintìre (2) = tramontare, calare (specialmente riferito al sole)
minti ca = ammettiamo che
mintuare = ricordare, richiamare alla memoria
mintune – muntune (1) = montone
mintune (2) = testa dura, persona cocciuta e testarda
mintune (3) = mucchio (di pietra), cumulo, ammasso
minzanu/a (1) = che si pone in mezzo per mediare, procacciatore di affari (e, spesso, anche di matrimoni)
minzanu /a (2) = medio, che sta in mezzo
minzettu = risuolatura parziale delle scarpe
miraculu = miracolo, prodigio
miraculusu = miracoloso, incredibile, straordinario
miraja = medaglia, medaglietta sacra, onorificenza
mirisciu = pomeriggio, ore pomeridiane
mirza = milza
Misciagne = Mesagne
Misciagnese = abitante di Misciagne
Miscianu = Miggiano
miscitija = insieme di erbe eduli spontanee
missa = messa, funzione religiosa
missale = messale
misthieri = mestiere, lavoro, occupazione
misthierante = persona che esercita un mestiere o una professione senza impegno
misurieddhru = misurino, piccolo recipiente per misurare esigue quantità
mita = gazza, gazza ladra
miticina (1) = medicina, medicamento in generale
miticina = candeggina, sbiancante
mituddhre = cervello, intelligenza, giudizio
mituddhre = ingegni, intelligenza
mitutu = mietuto, tagliato, reciso
mizzica! = caspita, caspiterina
mmacare (1) = evitare, scansare, sottrarsi
mmacare (2) = ammaliare, stregare, incantare
mmaccatura = ammaccatura, botta, colpo
mmace (vedi ammace) = bambagia, cotone idrofilo
mmacomu! = altro che!
Mmaculata = Immacolata
Mmaggi (rre) = Re Magi
mmajare = storcere, ritorcere, strizzare
mmalacarne = dispettoso, indisponente, irritante (ciucciu mmalacarne)
mmalazzare = ammalarsi, mettersi a letto, prendersi una malattia
mmalazzione = carognata, vigliaccata
mmaletucazzione = maleducazione, sgarbatezza, villania
mmalicrianza = comportamento sconveniente e maleducato
mmalipalore = espressioni sconvenienti, espressioni indecorose e inopportune
(pijare a mmalipalore)
mmalimparatu/a = maleducato, sgarbato, scortese
mmaliparata = situazione negativa e sfavorevole
mmalipassu = momento della vita eccessivamente nero e sfavorevole
mmalipinzante = persona negativamente prevenuta, persona maldisposta e ostile
mmalisciana = cattivo umore, stato d’animo insofferente, villania
mmalisirvutu = persona a cui è stato reso un cattivo servigio, anche se ha
onorato i suoi impegni
mmalitiempu = temporale, tempaccio, avverse condizioni meteorologiche
mmalitettu! = che tu sia maledetto
mmallathrone = ladro della peggiore specie
mmalazzhione = comportamento negativo nei confronti di un'altra persona
mmammatu = persona eccessivamente attaccata alla madre, persona non
autonoma e dipendente dalla volontà altrui
Mmamminu – Mmamminiedhru = Gesù Bambino (nel Presepe)
mmammoi (ti) = subito, improvvisamente
mmammulatu/a = imbambolato, rincretinito, stralunato
mmara = guai a (mmarammia, mmarattia, mmaraiddhru/a, mmarannui, mmarabbui,
mmaraiddhri/e = povero me…..)
mmarcatire = far diminuire i prezz, abbassare le pretese
mmardare (1) = abbigliare in modo strano, utilizzare indumenti superflui e
vistosi
mmardare (2) = bardare, imporre al cavalle le bardature, sellare
mmarinnare = fare marenna
mmarire (1) = far diventare amaro, alterare il sapore
mmarire (2) = essere triste e depresso (nci mmariu lu core)
mmarutu/a (1) = inacidito, andato a male, guastato
mmarutu/a (2) = intristito, rattristato
mmasare = accostare gli infissi, socchiudere
mmassaria = masseria
mmasunare = l’azione del pastore che porta le pecore nei ricoveri
mmasunu = ritiro, ricovero per le greggi, luogo in cui dormono i volatili
mmasunu = grande capannello di persone
mmàttere – mmattìre = introdurre, far penetrare
mmattunare = ricoprire il pavimento con mattoni o mattonelle
mmattunatu = impiantito, pavimento formato da vari materiali
mmature (ulie) = olive, che si raccolgono direttamente dall’albero già in piena
maturazione, dal sapore agrodolce; solitamente usate come
companatico, insieme ad un bella fetta di pane tostato
oppure come ulteriore condimento ti li friseddhre
mmazzire = dimagrire, calare di peso
Mmela - Mmelina – Mmiluccia = Carmela, Carmelina
mmeru – mmera = dalle parti di, verso
mmerza = al contrario (manu mmerza)
mmiccia (1) = miccia, stoppino
mmiccia (2) = incastro perfetto fra due pezzi di legno
mmicciare = far combaciare perfettamente due pezzi di legno
mmierzu = rovescio, alla rovescia
mmilatu = turgido come una mela (pummitoru mmilatu)
mmile = piccola anfora di terracotta, dal collo lungo e stretto, smaltata all’interno
per conservare freschi acqua e vino
mmilieddhru = mmile piccinnu
mminisciare = scodellare, versare il cibo nei piatti
mmintunare = ammassare, ammucchiare, accatastare
mminizzare = minacciare, intimorire, spaventare
Mminu – Miminu = Cosimo – Cosimino
mminzittare = rifare la suola alle scarpe
mmirare = guardare o guardarsi con ammirazione
mmirciare = guardare attentamente con gli occhi semichiusi
mmiritare = meritare, guadagnare, ottenere
mmirticare = capottarsi cu llu thrainu, ribaltarsi, rovesciarsi
mmirsare = cadere da un lato, accasciarsi a terra dolcemente
mmiscare = incollare, appiccicare, attaccare
mmiscatu/a = appiccicoso, attaccaticcio
mmischare (1) = intromettersi, immischiarsi, mettersi in mezzo
mmischare (2) = mischiare, mescolare, miscelare
mmischusu = viscido, appiccicaticcio
mmisthire (1) = capire, apprendere, presentire
mmisthire = individuare il movimento opportuno
mmisurare = pesare, misurare in generale
mmitiatamente = immediatamente, subito
mmitiatu = immediato, improvviso, subitaneo
mmizzare (1) = imparare, apprendere, capire, insegnare
mmizzare (2) = indovinare, azzeccare il momento opportuno
mmoffulare = ammuffire, deteriorarsi, marcire
mmoffulatu/a = ammuffito, marcito, andato a male, inzuppato d’acqua
mmòsciane (verbo mmusciare) = mostrano
mmucamienti = oggetti senza alcun valore, sciocchezze, quisquilie
mmucare = sporcare, imbrattare, insudiciare
mmucaria (pl. mmucarei) = porcheria, sudiciume, schifezza
mmucatu/a = sporcaccione, schifoso, vizioso
mmuccare = imboccare, metter in bocca, nutrire
mmuche = immondizie
mmucciare = coprire, ricoprire, nascondere alla vista
mmuddhrare = bagnare, innaffiare, inumidire
mmueddhru (a) = a mollo
mmuffire = ammuffire, deteriorarsi, marcire (più recente di mmoffulare)
mmuine = moine, carezze, coccole
mmula = mola, pietra mola, utensile per affilare i coltelli
mmulafuerfici – mmulafuerbici = arrotino
mmulare = affilare le lame di qualsiasi tipo e dimensione
mmunna = monda ti li aulie
mmunnare = mondare, ripulire dai rami superflui (li igne, l’aulie)
mmunnaturu = l’omu ca mmunna
mmunnizze = immondizie, spazzatura, sudiciume
mmunnizzaru = luogo del giardino in cui venivano depositate li mmunnizze, da
cui dopo opportune cure si ricavava lu rumatu (vedi foggia)
mmurtalare = comportarsi bene, agire con competenza, spendersi con
intelligenza
mmusciare = mostrare, mettersi in evidenza, apparire
mmusciatu/a (1) = ammosciato, mogio, abbattuto, depresso
mmusciatu/a (2) = mostrato, palesato, messo in evidenza
mmusthunisciare = ridurre in poltiglia, spiegazzare, scompigliare
mmutare = vestire a festa, mettersi in ghingheri
mmutire = ammutolire, non profferire parola alcuna
mmuttare = pestare li cacazze, metter i piedi nel sudiciume
mmuzzare = tagliare di netto, troncare, tranciare
mobbiliu (vedi mubbilia) = complesso dei mobili che arredano un
appartamento
moddhre = molle, molliccio, tenero, morbido
moe (verbo muìre/mòere) = muove
mòere – muìre = muovere, spostare, mettere in movimento
mofallannu = proprio un anno fa
moffula = muffa
moi – mo’ = ora, adesso
moja = melma, fango, fanghiglia
moinnanti (ti) = d’ora in avanti, nel prossimo futuro
mola = molare
molla - molletta = pinza di metallo, di diverse grandezze, per rivoltare li piezzi
sutta llu fucalire e attizzare il fuoco
mollacchione = uomo senza grinta, persona senz fegato
monaca = suora, religiosa, sorella
monaceddhra = monachella, uccello passeriforme bianco con coda e ali nere
monaceddhru (1) = lumaca, chiocciola
monaceddhru (2) = monacu piccinnu (alcuni bambini, che avevano ricevuto qualche grazia da Sant’Antonio, venivano vestiti dai genitori con un piccolo saio di foggia antoniana, stretto in vita da un cordoncino candido, a testimonianza della purezza di cuore del fanciullo)
monacu = monaco, religioso, frate, fratello (monacu cercantinu = questuante)
monica = scaldaletto a forma di doppia ellisse molto schiacciata o di ampio parallelepipedo nel cui interno, ben isolata dalle lenzuola, poggiava una vaschetta piena di brace rovente, ricoperta di cenere
morsettu = morso in metallo, applicato nella bocca del cavallo e utilizzato per trasmettere i comandi ti lu thrainieri
morza – morzettu = morsa, morsetto
moscardinu (1) = moscardino, piccolo polipo
moscardinu (2) = persona leziosa e ricercata negli atteggiamenti e nel vestire
mossa = atteggiamento, movenza, gesto
mossa (ti sthomacu) = indisposizione intestinale, conato di vomito
moternu/a = moderno,, attuale, al passo con i tempi
moti = maniere cortesi e affabili
motopattinu = monopattino
motore = macchina agricola
motorinu = scooter, motoretta, cinquantino, motociclo
motu (1) = motocicletta, moto di grossa cilindrata
motu (2) = modo, comportamento, maniera
motulu = pesce, maccarello
mozzu (1) = mozzo della ruota della bicicletta
mozzu (2) = inserviente, addetto a qualche adempimento
mpacciu = impiccio, intralcio, seccatura
mpaciare = fare pari e patta, saldare i debiti
mpaccire = impazzire, uscire fuori di senno, perdere la ragione
mpacciutu = pazzo, impazzito, folle
mpaccu = impacco medicamentoso, cataplasma
mpace = in pace, tranquillamente
mpaddhrottulare = appallottolare, sagomare a forma di palla, arrotondare
mpajare = impagliare, restaurare con la paglia
mpajasegge = ambulante che riparava le sedie di paglia
mpajatura = intreccio di paglia per fabbricare il pianale delle sedie, per rivestire fiaschi e altri oggetti
mpalare = rimanere stecchito e incredulo
mpallare (1) = prendere in giro, beffare, turlupinare
mpallare (2) = non aver la visuale diretta della palla da colpire nel gioco del biliardo
mpanare (1) = impanare, ricoprire di pane una pietanza prima della frittura
mpanare (2) = avvitare, far ruotare
mpanatura = il gesto dell’avvitare
mpannare (1) = addormentarsi dolcemente, appisolarsi
mpannare (2) = ricoprire completamente e omogeneamente (specialmente con vapore acqueo)
mpapagnu = dormiveglia, pisolo
mpapajare = addormentarsi, drogarsi
mpapocchiare = infinocchiare, imbambolare, darla a bere
mpappinare = imbrogliarsi, essere confuso, confondersi nel parlare
mpara = paternale, sgridata, tirata d’orecchi
mparare (1) = insegnare (più moderno di mmizzare) - quando è accompagnato dal verbo ausiliare essere/ssire
mparare (2) = imparare – quando è accompagnato dal verbo ausiliare aire
mparijare = accoppiare nel tiro due cavalli
mparintare = diventare parenti
mpartinire = appartenere, essere parte
mpassulare (1) = appassire, avvizzire
mpassulare (2) = addormentarsi senza accorgersene
mpassulare (3) = morire, spegnersi lentamente e serenamente
mpasthare – mpasthisciare = impastare, amalgamare
mpasthu = miscela, miscuglio, mistura
mpasthurare = legare alla pastoia, impastoiare
mpasulatu = addormentato dolcemente
mpattare = terminare alla pari, senza vinti e vincitori
mpaurare = mettere paura, avere timore
mpauratu = impaurito, intimorito, spaventato
mpauta = in tasca
mpena = appena, non appena
mpènnere – mpinnìre = appendere, attaccare, fare pendere
mpennulare = confezionare li pennule ti pummitori
mpernacchiatu = persona che, con il proprio atteggiamento, stimola alla
pernacchia
mpetimentu = impedimento, ostacolo, difficoltà
mpesthare = ammorbare l’aria, impuzzolentire
mpiacatu = impiegato, dipendente con funzioni impiegatizie
mpiattare = diventare colloso, perdere l’elasticità (si dice della pasta e dei farinacei in genere quando prendono la forma del piatto in cui sono stati scodellati da tempo)
mpicare (1) = impiccare, appendere per il collo
mpicare (2) (annanzi e arretu) = squilibrare, scompensare, sbilanciare (perdere il baricentro e ribaltarsi in avanti o indietro; si dice di tutti i mezzi a trazione animale su due ruote)
mpicciare (1) = accendere, dare fuoco, prendere fuoco
mpicciare (2) = mettere il naso negli affari altrui
mpiccinnire = ridiventare piccinnu, comportarsi da bambino
mpicciu = fastidio, seccatura
mpiciatu = tela cerata, sorta di ampio mantello impermeabilizzato usato per uomini e animali
mpicciusu = individuo insopportabile e fastidioso
mpiecu = impiego, occupazione, attività lavoratva
mpiettu (1) = davanti, sul davanti
mpiettu a (2) = nella responsabilità di (mpiettu a tia = sotto tua responsabilità)
mpijare (1) = evidenziare un’allergia cutanea
mpijare (2) = fare confusione, trambusto (mpijare nnu paise)
mpiju = tramestio, confusione, gazzarra
mpilare = accapponare la pelle, rizzare il pelo
mpinnare (1) = mettere le prime penne (uccelli) o i primi peli (fanciulli)
mpinnare (2) = diventare adolescente (mintere bbarba e pili)
mpirniculare = arrampicarsi, restare appeso, scalare
mpisthare = infestare, infettare, ammorbare l’aria
mpisu (1) = appeso, steso
mpisu (2) = penzoloni, impiccato
mpisulare = appisolarsi, avere il sonno leggero
mpitare = essere in grado di restare ritto in piedi (a mmare au inthra finca mpetu)
mpithrare = diventare di pietra, restare di sasso
mpithratu/a (1) = impietrito, rimasto di stucco, bloccato
mpithratu/a (2) = reso o diventato insensibile nei confronti dei problemi altrui
mpiticunatu = persona che non ha voglia di fare niente, inattivo, indolente
mpizzhare (1) = innalzare, mettere in posizione verticale (m’aggiu mpizzatu tisu)
mpizzhare (2) = stare fermo e fisso in piedi (sthae sempre mpizzatu a nnanzi a ccasa mia)
mpizzhatiedhru/a = ragazzo/a in procinto di svilupparsi compiutamente
mpizzhatu/a = ben sviluppato (è mpizzatu bbuenu)
mpizzhicare = accendere, dare fuoco, far ardere
mpizzhu = sull’orlo, sul limite
mpizzhutthare = appuntire, fare la punta
mpizzhuttatu/a = appuntito, fornito di punte
mposimare (1) = conciare per le feste (moralmente)
mposimare (2) = inamidare, apprettare
mpostha = apposta, con intenzione, deliberatamente
mprenare – mprinare = ingravidare, rendere gravida
mprenatura = ingravidamento, l’atto dell’ingravidare
mpressa = in fretta e furia
mpriesthu (a) = in prestito
mpriesthu = prestito, cessione temporanea
mprifilatu = assottigliato, smagrito, smunto, affilato
mprima = presto, al più presto, prima
mprinare = ingravidare
mprinata = diventata/resa gravida
mprissiunare = sbalordire, lasciare senza parole
mpristhare = prestare, dare momentaneamente qualcosa
mprorare = implorare, pregare, scongiurare
mprufumatu = profumato, olezzante, odoroso
mpruisu/a = improvviso/a
mprusare = prendere in giro, raggirare
mpruscinire = imputridire, marcire, suppurare
mpruscinutu/a = persona che emana odore di marcio
mpuddhra = bolla della pelle, foruncoletto, pustola
mpuggiare = appoggiare, poggiare, sovrapporre
mpuje (1) = trucioli, limature, piallature
mpuje (2) = fujazze ti cranone pi bbincnire li matarazzi
mpuirire = impoverire, andare in rovina
mpumatatu = persona grondante di brillantina
mpuntare = impuntarsi, intestardirsi,ostinarsi
mpuntiddhrare = puntellare, sostenere, appoggiarsi
mpupare - mpupazzare = agghindare come una bambola, vestire in modo lezioso
mpupittare = truccare, adornare esageratamente
mpursu = impulso, stimolo, voglia
mpurtanza = importanza, valore, autorevolezza
mpurvrisciatu = impolverato, coperto di polvere
mpusimare (vedi mposimare 1 - 2)
mpusthare (1) = impostare, imbucare la corrispondenza
mpusthare (2) = fare la posta, appostarsi, nascondersi
mpuzzare = tenere saldamente con polso fermo, avere una presa sicura e tenace
mpuzzulire = ammorbare l’aria, impuzzolentire
mubbilia = complesso dei mobili che arredano un’abitazione
muccu – mucculu = muco, mucco
mucculone = cretinetto, persona non autosufficiente
mucculusu = persona sporca e trasandata
muccumpisu = persona dal naso perennemente gocciolante, fessacchiotto
mucignare = arrovellarsi
mucitiu = omicidio, ammazzamento
mucitu = lurido. schifoso
muddhrica = mollica
muddhricula = briciola, pezzetto, scaglia
muddhrise = dalla scorza cedevole, facile da schiacciare (mennula muddhrise)
mueddhru (1) (a) = a mollo
mueddhru (2) = mollo, bagnato, umidità
muentu = unguento, linimento, pomata
muersisciare = mordicchiare, sbocconcellare, piluccare
muerticeddhru = morticino, cadaverino
muettu = morto, defunto, trapassato
muerzu (1) = morso, pezzetto, scaglia (più moderno di muezzicu)
muerzu (2) = boccaglio del cavallo a cui si attaccano le redini
muerzu (3) = piccola parte, bocconcino (tamme nnu muerzu ti pane)
muezzicu = morso, pezzetto, scaglia
mugnuli = capricci di bambino, puntiglio infantile
mugnulusu = capriccioso, piagnucolone, puntiglioso
mujere = moglie, consorte (mujerima, mujerita, mujerisa = mia, tua, sua moglie)
muìre (vedi mòere) = muovere, spostare, mettere in movimento
mulacchione = giovanottone, ragazzone
mulinaru = mulinaro, molinaro
mulinu = molino, mulino
mulu = mulo
mulu (2) = persona testarda, cocciuta, irremovibile
mumentu (1) = momento, istante, minuto, secondo
mumentu (2) = circostanza, occasione, situazione
mumenti (a) = fra breve, entro pochi minuti
munnizza = immondizia, spazzatura
munnizzaru = immondezzaio
munnu (1) = mondo, genere umano
munnu (2) = moltissimo, quantità indefinita (m’è custhatu nnu munnu ti sordi)
munta = monta
muntagna = montagna, catasta, massa
munte = collina, elevazione del terreno di modesta entità (li munti ti Lecce)
Munthruni = Monteroni di Lecce
muraja = muraglia, barriera, sbarramento, ostacolo
murajune = muraglione, barriera particolarmente solida e imponente
murale = solido palo in legno, usato per poggiravi il soffitto fattu ti irmici
murga = morchia ti l’ueju, residuo fluido della preparazione dell’olio
murgaru = il compratore ambulante, per le vie del nostro paese, ti murga, al grido di “ci tene murga!”
murire = morire, trapassare, defungere
murra (1) = gruppo di animali custodito da un pastore, bestiame, mandria
murra (2) = insieme di persone che si muovono insieme disordinatamente nella stessa direzione
murra (3) = antico gioco della morra
murroiti = emorroidi
murta = multa, contravvenzione, oblazione
murtale = a corpo morto
murtatella = mortadella
murtare = multare, condannare a una multa
murtaru = mortaio in legno o in bronzo, recipiente utilizzato per frantumare e polverizzare, mediante un pestello, ingredienti vari
murteddhra = mortella, mirto
murtibbricare = moltiplicare, accrescere, aumentare
murtibbricazzione = moltiplicazione
murtificare = umiliare, mortificare
murtoriu = mortorio, evento senza allegria alcuna
musca = mosca
muscajune = moscone, grossa mosca
muscatiddhrone = moscatellone (mieru)
muscatieddhru = moscatello (mieru)
muscatu = moscato (mieru)
mùscere – muscìre (1) = lamentarsi in maniera sommessa, brontolare sottovoce
mùscere – muscìre (2) = miagolare, ronfare del gatto
muschiddhru = moscerino
muscia – musciu = gatta - gatto
musciaredhhra – musciarieddhru = gattina – gattino
muscularu = proteggi muscoli, in cuoio o tessuto, posizionato su una spalla e usato ti li ndiacacanisce per proteggere le loro spalle dal peso schiacciante ti li tinelle
musculu (pl.muscure) = muscolo, complesso di muscoli
musquitu = mosquito, uno dei primi motocicli degli anni ’60 del secolo scorso
mustharda = tipo di marmellata confezionata con il mosto dell’uva
musthazzoli = panetti dolce con l’uvetta
musthazzone = sberla sui denti, sulla bocca
musthazzu = baffo (particolarmente diffuso entro la prima metà del secolo scorso quello all’Umberto, in ricordo del re d’Italia, Umberto I)
musthazzutu/a = baffuto, peloso (relativamente al viso)
musthimethru = mostimetro
musthisciu (1) = ragazzo di piccola statura
musthisciu (2) = roba di poco conto, schifezza, rifiuto
musthu = mosto
musthunisciare = rovinare, sgualcire, spiegazzare
musu (1) = labbra
musu (2) = aspetto, volto, faccia
Mutisthinu = Modesto, Modestino
mutesthu = persona schiva, modesta
mutivu = canzone, ritornello
muttura = rugiada
mutu/a = muto, afono
mutu/a = troppo, molto, in quantità eccessiva
muzzicare = mordere, azzannare, addentare
muzzu/a (1) = troncato, tagliato di netto
muzzu (a) (2) = a forfait, a cottimo
muzzune = mozzicone di sigaretta/sigaro, cicca