Vocabolario guagnanese - italiano di Salvatore Antonio Leone
D
daccé = dal momento che
ddasciunu = digiuno, astinenza
Ddiasilla = Dies ille (preghiera dal Dies irae = Giorno dell’ira)
ddaveru = davvero
ddhraffore = all’esterno
ddhrainthra = all’interno
ddhrai – ddhra’= là, in quel posto
ddhrammeru = da quella parte
ddhrammienzu = in mezzo
ddhrannanzi = là davanti
ddhranzia = bilancia
ddhrarretu là dietro
ddhrauru/a = quell’altro
ddifittusu/a = difettoso, mal riuscito, mal fatto
ddicirire = digerire
ddidditti = insetticida (DDT) usato nel secondo Dopoguerra per disinfestazioni pubbliche e private, la cui validità e dannosità ha sollevato, in seguito, molti dubbi
ddifrìddere – ddifriddìre = raffreddare, gelare
ddifriscare (1) = riposarsi, riposare, rilassarsi, tirare il fiato (utilizzato anche nell’accezione di “morire dopo lunghi e dolorosi patimenti)
ddifriscare (2) = rinfrescare, rendere più fresco
ddifriscata (a lla) = rinfrescata dopo le prime piogge autunnali, durante le ore serali estive
ddifriscu = giusto riposo, all’ombra, dopo una dura afosa giornata di lavoro
ddilluviu = forte acquazzone con conseguenti allagamenti
ddilluviare = piovere a catinelle, pioggia torrenziale
ddimmannare = chiedere, domandare
ddinnunzia = denuncia
ddinnunziare = denunciare
ddintare = diventare, divenire
ddiotu = idiota, imbecille, cretino
ddirlampare = lampeggiare, emettere lampi
ddirlampu = lampo
ddirruttare = emettere rutti
ddirruttu = rutto
ddiscitare = svegliare, far alzare, buttare giù dal letto
ddisciunare = digiunare, astenersi dal cibo
ddisciunu (vedi ddasciunu) = digiuno, astinenza
ddisignare = disegnare, dipingere
ddissapitu = insipido, sciapo
ddissingatu/a = segnato, sfregiato, con anomalia fisica
ddissobbricare = = disobbligarsi, sdebitarsi, contraccambiare
Ddiu = Dio
ddivèrtere – ddivirtìre = divertire, sollazzare, distrarre
ddivotu = devoto, fedele, legato da riconoscenza
ddivuzzione = devozione, attaccamento, fedeltà
ddò (vedi addò) = dove, in quale posto
ddobbotte = doppietta (fucile)
ddocentu = duecento
ddoi = due
ddomila = duemila
ddone? = dove?
ddopu – dopu (vedi topu) = dopo, in seguito, più tardi, poi
ddosordi = cinquanta centesimi (vedi quatthrusordi)
dducire = addolcire, zuccherare
Ddulurata =Addolorata
ddumare = accendere, appiccare fuoco
ddunare = accorgersi, rendersi conto di persona
dduncasia = dovunque sia, in qualsiasi luogo si trovi
ddurmiscire = addormentarsi, abbandonarsi al sonno
ddurmisciutu/a = incretinito, posapiano, flemmatico
debbusciatu = debosciato, vizioso, corrotto
decortè = scollatura di un vestito, specialmente femminile
dhrittezza = scaltrezza, furbizia
dhrittu = scaltro, furbo
dirrupatu = scosceso, ripido, accidentato
dissingare = essere segnato da qualche imperfezione fisica
dissobbricare = estinguere un debito d’onore, ricambiare un favore
dissunire = separare, divorziare
dissunitu /a = divorziato, separato
Domineddiu = Dio Padre
doppu = dopo, poi, in seguito
dòrmere = dormire assopirsi, appisolarsi
dundulisciare = andare avanti e indietro senza fare niente, bighellonare
E
ebbè! – embè! = e allora!
ebbuca = tempo passato
ecchiarieddhru – ecchiareddhra = vecchietto – vecchietta
ecchiu/a (pl. ecchi - ecche) = vecchio (ete nna ecchia spatta = è una donna vecchia e rattrappita)
eccuccquai = ecco qua
ecculu/a! = eccolo!
Eje (vedi Veje) = Veglie
egna (verbo inire) = venga
emicrante = emigrante
emuzzhiunatu = emozionato, commosso, turbato
enthre = ventre, pancia
eppuru = eppure
erdate = verità, sincerità
erde = verde
erme (pl. iermi) = verme, bruco
ermecantinu = vermiciattolo che vive nelle zone più umide della casa o del giardino
ernitìa = venerdì
errià – errià = comando per far indietreggiare (rinculare) un animale da soma
Erricu = Enrico
erva = erba (erva ti jentu = erba che nasce sui campanili, erba paretaria; anche chiapparu)
ervaggiu = insalata (detta in modo dispregiativo)
Ervira = Elvira
espera – espra - espru = pomeriggio, vespro, dopopranzo
èssune = escono (da issire)
estha = gonna, vestito
ésthere (vedi isthìre) = vestire, mettere addosso, indossare
esthiceddhra = vestitino, vestito che veniva fatto indossare ai bambini morti
ete (v. bbessere) = è
Etuardu = Edoardo